П`ятниця, 22 Лис 2024, 07:31
Вітаю Вас Гість | RSS

Костянтинівська шкільна бібліотека

Наше опитування
Оцініть мій сайт
Всього відповідей: 5
Статистика

Онлайн всього: 1
Гостей: 1
Користувачів: 0


13:57
День Європи

                                          

           16 травня в Україні традиційно відзначають День Європи. Цей день – чудовий привід вкотре засвідчити прагнення України жити в мирі та злагоді, будувати своє майбутнє в колі країн об’єднаної Європи. Пропонуємо вам, юні українці,  переглянути тематичну віртуальну виставку "Улюблені книги маленьких читачів Європи", обрати найкращі книги  зі скарбниці європейської дитячої літератури.  Ви маєте змогу більше дізнатися про життя ваших ровесників з будь-якого іншого куточку Європи. Адже у вас з ними багато спільного. Сподіваємося, що ви оберете для себе цікаві книжки і неодмінно прочитаєте під час літніх канікул.

 

«Тореадори з Васюківки»

   

Країна: Україна

Автор: Всеволод Нестайко

Видавництво: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА

Рік видання: 2013

          Розпочнемо з читацьких уподобань маленьких українців. Нашу країну на мапі найбільш популярних дитячих книг Європи представляє книга Всеволода Нестайка — «Тореадори з Васюківки».

Справді, пригоди двох нерозлучних друзів, Яви та Павлуші, здатні розвеселити і захопити не лише діток, а й дорослих. У книзі багато простих, але веселих та інтригуючих історій. Взяти, приміром, кориду хлопців з сільською коровою Контрибуцією, будівництво підводного човна або хитромудрий план з пошуку іноземних шпигунів зі свого села.

До слова, книгу відзначено в «Почесному списку Андерсена» і перекладено двадцятьма мовами.

Книгу можна завантажити перейшовши за посиланням : https://www.litmir.me/bd/?b=20646

 

 

«Гаррі Поттер та філософський камінь»

 

Країна: Великобританія

Автор: Джоан Роулінг

Переклад: Віктор Морозов

Видавництво: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА

Рік видання: 2017

          Маленькі британці найбільше полюбляють читати книгу про юного чарівника. Дійсно, Джоан Роулінг вдалося створити героя, якого полюбили мільйони читачів по всьому світі. Такого успіху не мало жодне художнє дитяче видання, доки 1997 року на полицях англійських магазинів не з’явилася перша книга серії про Гаррі Поттера — «Гаррі Поттер і філософський камінь».

У ній розповідається про 11-річного сироту, який живе під сходами в будинку дядька й тітоньки Дурслі. Та одного разу до нього прилетить сова із загадковим листом, який запрошує його на навчання у Школу Чарів та Чаклунства, і з того дня його життя докорінно зміниться. Юного чарівника чекають захопливі пригоди в Гоґвортсі, справжні друзі та смертельна небезпека від давнього ворога його сім’ї. Чи стане йому до снаги боротьба зі злими чарами?

Попереджаємо: відірватися від читання дуже важко (перевірено, як у дитячому, так і дорослому віці).

До слова, над перекладом книги працював поет та публіцист Віктор Морозов, якого вважають кращим перекладачем книг Джоан Роулінг.

 Книгу можна завантажити  перейшовши за посиланням :https://www.litmir.me/bd/?b=225077&p=1

 

 

«Пригоди Піноккіо»

Країна: Італія

Автор: Карло Коллоді

Ілюстрації: Роберт Інґпен

Видавництво: Махаон

Рік видання: 2016

               А Італію на мапі читацьких вподобань маленьких європейців представляє казка італійського письменника Карло Коллоді «Пригоди Піноккіо».

Історія дерев’яного хлопчика вперше побачила світ 1881 року: її надрукувала римська «Газета для дітей». Казка одразу ж здобула прихильність юних читачів і стала улюбленою для декількох поколінь. Інакше й бути не могло — пригоди кумедного, впертого, кмітливого і насмішкуватого дерев’яного хлопчика Піноккіо навряд чи залишать когось байдужим.

Цікаво, що звична нам історія про Буратіно є лише «адаптованою» версією й суттєво відрізняється від оригінальної історії. Так, кожен раз, коли Піноккіо обманює, в нього збільшується ніс, а в хлопчика він перетворюється тільки тоді, коли допомагає іншим.

Книгу перекладено десятками мов у всьому світі, а українське видання щедро й оригінально проілюстровано знаменитим австралійським художником Робертом Інґпеном.

Книгу можна завантажити за перейшовши за посиланням: https://www.litmir.me/bd/?b=14653&p=1

 

 

«Пригоди Пеппі Довгапанчохи»

Країна: Швеція

Автор: Астрід Ліндґрен

Переклад: Ольга Сенюк

Видавництво: Рідна мова

Рік видання: 2016

             Книга знаменитої шведської письменниці Астрід Ліндґрен розповідає про пригоди Пеппі Довгапанчохи — доньки капітана, який став справжнісіньким королем.

Пеппі — дівчинка, для якої затісні будь-які рамки: вона — фантазерка, бунтарка, жартівниця. Неймовірно сильна, неймовірно щедра і трішечки самотня. Але варто зауважити, що з героїнею Астрід Ліндґрен хочуть подружитися не лише шведські дітки, а й чимало читачів по всьому світу.

До слова, видання від «Рідної мови» вміщує всі-всі пригоди Пеппі в одній книжці. Це — три історії:

власне «Пеппі Довгапанчоха»;

«Пеппі сідає на корабель»;

«Пеппі Довгапанчоха у південних морях».

Книгу можна завантажити перейшовши за посиланням : https://www.litmir.me/bd/?b=254657

 

 

«Маленький принц»

 

Країна: Франція

Автор: Антуан де Сент-Екзюпері

Ілюстрації: Анна Саливончик

Переклад: Анатоль Перепадя

Видавництво: Час майстрів

Рік видання: 2019

          «Ось моя таємниця. Вона дуже проста: лише серце добре бачить. Найголовнішого не побачиш очима». Справді, Маленький принц навчає своїх читачів цінувати прості й важливі миті життя, які ми упускаємо в щоденних турботах. Читаючи книгу, ми раптом можемо зрозуміти, що, дорослішаючи, втратили в собі дещо дуже важливе й цінне — те, без чого неможливо відчути себе дійсно щасливими.

Ми забули, що всередині кожного з нас живе усміхнений золотоволосий хлопчик, який дивиться на світ широко розплющеними очима. Ми забули, що світ — це барви, пахощі, емоції і почуття, головне з яких — любов. Тому маленький принц сховався десь глибоко всередині кожного з нас і почав чекати, коли ми про нього згадаємо.

Відзначимо, що філософська казка про Пілота і Маленького принца з астероїда Б-612 вже давно стала класикою світової літератури. Книжка дійсно є дуже глибокою та щирою. А чудові ілюстрації Анни Саливончик в українському виданні вдало передають настрій казки.

Книгу можна завантажити перейшовши за посиланням : https://www.litmir.me/bd/?b=271756

 

 

«Країна Мумі-тролів»

Країна: Фінляндія

Автор: Туве Янссон

Переклад: Наталя Іваничук

Видавництво: Видавництво Старого Лева

Рік видання: 2014

                Мумі-тролі — це дійсно одні з найулюбленіших персонажів, не лише дітей Фінляндії, а й багатьох інших країн світу.

Видавництво Старого Лева опублікувало пригоди в Країні Мумі-Тролів у чудовій серії трьох книг, в яких українські діти можуть познайомитися власне з сімейством Мумі-тролів та їхніми багатьма друзями — дивовижними істотами, що населяють чарівну Долину Мумі.

Літературні критики стверджують, що книжки Туве Янссон — особливі, в них є щось глибоко «недитяче». Авторка вміє писати так, що діти дуже глибоко співпереживають героям і починають замислюватися над важливими речами, якими сповнений світ, — такими, як сенс життя, самопізнання і самоствердження, любов, взаємоповага.

Книгу можна завантажити перейшовши за посиланням: https://www.litmir.me/bd/?b=226602

 

 

Категорія: Віртуальні виставки | Переглядів: 353 | Додав: viktoriaz87 | Рейтинг: 5.0/1
Всього коментарів: 0
avatar
Вхід на сайт
Пошук
Календар
«  Травень 2020  »
ПнВтСрЧтПтСбНд
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Copyright MyCorp © 2024
uCoz